[Ga: een map omhoog, voorpagina, ]

 
 
 
Phan Đức
tiểu sử &  tác phẩm 

tác phẩm

Nhân chuyện nay, nhớ xưa một thi hào từng làm cách mạng  (đối thoại) 
[CHUYỆN THƠ] ... Ở trong nước, hết chuyện nữ nghệ sĩ Kim Chi nổi đình đám về câu tuyên bố thẳng thừng chưa ai dám nói trước đây đến chuyện hai nhà văn Y Ban và Phạm Ngọc Cảnh Nam dứt khoát từ chối bằng khen của Hội Nhà Văn mà ít người từng dám làm trước đây. Ở ngoài nước, sách mới của Nguyễn Đức Tùng lại bỗng trở thành tâm điểm của những lời nhận định và phê phán...

Từ báo in Việt đến báo mạng Tiền Vệ  (tiểu luận / nhận định) 
[10 NĂM TIỀN VỆ] ... Từ lâu, tôi luôn tâm niệm làm thơ là phải sáng tạo, là làm ra sự độc đáo của riêng mình, và không giống ai, còn nếu không làm được như vậy thì nên ngừng viết. Dù thế, chính tôi đến nay vẫn không thích làm thơ kiểu mới nhưng mặt khác cũng rất trân trọng người làm thơ có ít nhiều sáng tạo, chứ không còn dị ứng như trước!... (...)

Phê bình hay tuyên truyền thơ?  (đối thoại) 
[CHUYỆN PHÊ BÌNH] ... Trong nước mới đây, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều được đánh trống khua chiêng ầm ỹ bởi một số nhân vật có máu mặt trong giới văn thi sĩ quốc nội. Họ đang “hợp đồng tác chiến” đánh bóng tên tuổi của nhà thơ này lên tận chín tầng mây...

Thử bàn vài ba điều về chữ ‘đạo’  (đối thoại) 
[CHUYỆN THƠ] ... Nhân bạn đọc Xyz than phiền rằng sự khác nhau giữa 2 loại ‘đạo’ đã tạo ra phản ứng trái ngược: ‘đạo thơ văn’ thì bị lên án còn ‘đạo... ca’ thì được nhiều người đồng lòng chấp nhận, tôi xin thử bàn chơi về chữ ‘đạo’...

Không thắc mắc vì sốc với CARELESS LOVE  (đối thoại) 
[ĐIỆN ẢNH] ... Hình như đạo diễn John Duigan có sự hiểu biết sâu xa về văn hóa Á Đông hay sao mà truyện phim hơi giống với “Đoạn trường tân thanh” của thi hào Nguyễn Du đến thế nhỉ? Sở dĩ nói vậy là vì đạo diễn đã bày tỏ qua phim lòng hiếu thảo vẫn luôn là điều khá thiêng liêng, chưa hề biến mất khỏi cuộc đời người con gái Á Đông, trong đó có Việt Nam, dù họ đang trôi nổi giữa xứ lạ quê người!...

Lan man vài ý kiến về dịch thuật  (đối thoại) 
[CHUYỆN DỊCH THUẬT] ... Kể ra thì chuyện dịch thuật còn dài. Chỉ nhờ phái tính nam-nữ mà độc giả dễ dàng phát hiện ra lỗi dịch: đàn ông bị ung thư tử cung. Nếu đọc kỹ hơn, người ta còn khám phá ra vô số lỗi dịch trên nhiều lãnh vực khác nữa!...

Hậu mặt trận “Thơ đến từ đâu”  (đối thoại) 
[VĂN HỌC & CHÍNH TRỊ] ... Tài thơ còn quá âm thầm / vậy thì nổi tiếng, phải làm sao đây? / ngẫm ra nhanh nhất cách này... | một đời phục vụ... oái oăm / quan văn “vô sản” chơi khăm thành hề / thời nay chánh tổng Ba Lê...

Mặt trận Thơ Đến Từ Đâu?  (đối thoại) 
[VĂN HỌC & CHÍNH TRỊ] ... Từ chuyện Bát Nhã tháng Chạp 2009 đến vụ Đồng Chiêm tháng Giêng 2010 còn sờ sờ hình ảnh đàn áp trên mạng mà nhà cầm quyền lại ngang nhiên chối bay chối biến rằng thì là không hề có chuyện đàn áp của nhà nước VN! Chối bay chối biến trước mặt thế giới là một bằng chứng cho thấy họ xem thường người khác đến mức nói như thể ở chỗ không người, vậy thì văn nghệ sĩ “trói gà không chặt” có lẽ sẽ đủ sức làm họ thay đổi mà nghe lời chăng?...


Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2013